Pelajaran kimono
Kami telah menyiapkan berbagai menu agar Anda dapat melanjutkan pelajaran sesuai keinginan Anda.
Pelajaran berpakaian hanya untuk wanita.
Sebelum memulai pelajaran...
Apa kimonoku?
Bagaimana kamu menggunakannya?
Mengumpulkan barang-barang yang berhubungan dengan yukata dan kimono di rumah dan di rumah orang tua Anda, pelajaran berpakaian yang akan dimulai dari sekarang ... Kadang-kadang saya mencoba memakai pakaian sehari-hari ...
Mengapa Anda tidak mulai dengan membayangkan bahwa kimono menambah warna dalam hidup Anda?
Saya khawatir tentang orang yang memakai kimono, saya ingin memakainya sendiri suatu hari nanti, saya ingin memakai kimono untuk acara anak-anak, saya ingin memakai kimono dengan ringan ketika pergi keluar untuk makan dan museum, saya biasa memakai kimono setiap hari Pasti lebih mudah untuk pakai di masa itu, apa bedanya? Mari kita bicara tentang masa depan kehidupan kimono dengan orang-orang yang berpikir bahwa mereka telah mengabaikan budaya mereka sendiri sebagai orang Jepang.
Kimono seperti apa yang Anda miliki atau miliki di rumah, dan kapan Anda memakainya? Apa yang cocok dengan obi dan aksesori? Bisakah Anda memakainya dengan apa yang Anda miliki di rumah? Sambil menunjukkan kepada Anda apa yang sebenarnya Anda miliki cerita seperti itu, kehidupan kimono seperti apa yang dapat Anda jalani di masa depan, apa yang perlu Anda beli minimal, jika Anda berencana untuk memakainya di masa depan, berkoordinasilah dengan Anda Pikirkanlah!
Anda bisa membawa tempat tersebut ke rumah instruktur atau berkunjung ke rumah Anda.
10.000 yen sekali

着付けレッスン
ひとりひとりの方の希望などを伺って、レッスンをすすめていきます。
たとえばこんな方に…
・やっぱり着物着てる人に目が行く…
・ちょっとしたお出かけ着の選択肢に着物を入れたい
・お母様、おばあさまの着物があり、いつか着たい気持ちがある
・結婚式、こどものお祝い事、お正月などに自分で着物を着れるようになりたい
・娘さんの成人の記念に振袖を着付けたい
・夏の浴衣は気軽に、でも楽に可愛く着たい!
などなど、着物への気持ちがありながら、一歩が踏み出せなかった方、気軽に始めてみませんか。
着物を持っていなくても、サイズが合えばレンタルもありますので、ご利用ください。続けていく気持ちが固まるまで、レンタルでレッスンを続けていただいても構いません。
レッスン 1回 4,500円/90分
チケット 10回 43,000円 期限なし
レンタル料 3,000円